경제·회계 뉴스

코플랜드, 아시아 태평양 비즈니스 그룹의 새로운 리더 임명

애즈뉴스 0


지속가능한 기후 솔루션의 글로벌 제공업체인 코플랜드(Copeland)는 마이클 토(Michael Toh)가 아시아 태평양 지역 사업부의 사장으로 합류했다고 발표했다. 코플랜드는 세계 최대 대체 자산 운용사인 블랙스톤(Blackstone)의 독립 포트폴리오 회사로서 블랙스톤의 캐피털 파트너스 펀드 XIII(Capital Partners Fund XIII)에 속한다.

Michael Toh, President Asia-Pacific for Copeland (Photo: Business Wire)
Michael Toh, President Asia-Pacific for Copeland (Photo: Business Wire)
코플랜드의 CEO인 Ross B. Shuster(로스 B. 셔스터)는 “마이클의 HVAC 산업에 대한 깊은 지식과 마이클릐 아시아 전역의 광범위한 리더십 경험이 결합되어 마이클은 우리의 아시아 태평양 비즈니스에 이상적인 리더가 됩니다”라며 “혁신에 대한 코플랜드의 전략적 접근 방식과 결합되어, 비즈니스를 성장시키는 코플랜드의 입증된 능력은 우리가 아시아 태평양 지역 전역의 HVAC, 콜드 체인 및 산업에서 우리의 입지를 계속 확장함에 따라 우리의 전략적 방향과 잘 일치합니다”고 말했다.

HVAC 및 관련 산업에서 20년 이상의 경험을 쌓은 토는 역동적인 시장 상황에서 성장과 수익성을 주도한 입증된 실적을 가지고 있다. 코플랜드에 합류하기 전에는 게오르그 피셔(Georg Fischer)의 아시아 태평양 지역 운영을 이끌었다. 토는 허니웰 빌딩 솔루션스(Honeywell Building Solutions)의 아시아 태평양 영업 팀을 이끌었으며 존슨 컨트롤스(Johnson Controls)의 싱가포르, 말레이시아 및 중국 운영에서 수많은 리더십 직책을 역임했다. 토는 또한 중국에 상장된 국영 기업과의 합작 투자사인 차이나우스트 그룹(Chinaust Group)의 이사회 부의장으로서 중요한 관리 및 감독 책임을 맡았으며 파이핑 시스템즈(Piping Systems)의 글로벌 경영진 구성원으로 활동했다.

토는 “코플랜드에 합류하게 된 것을 기쁘게 생각하며 이 역동적인 지역에서 성장과 혁신을 주도할 수 있기를 기대합니다”라며 “코플랜드는 에너지 전환을 가능하게 하고, 낮은 지구 온난화 가능성과 천연 냉매로의 전환을 가속화하고, 콜드 체인 전반에 걸쳐 부패하기 쉬운 식품과 중요한 의약품을 보호함으로써 세계에서 가장 복잡한 기후 문제의 일부를 해결하는 데 도움이 될 수 있는 좋은 위치에 있습니다”고 말했다.

토의 임명은 2023년 독립 회사가 된 코플랜드에는 또 다른 진전이다. 회사는 지속적으로 리더십 팀을 구축 및 강화하고 고객, 혁신 및 지속 가능성에 중점을 둔 성장 전략을 실행하고 있다.

copeland.com에서 코플랜드의 지속가능한 솔루션에 대해 자세히 알아볼 수 있다.

코플랜드 소개

코플랜드는 지속 가능한 난방, 냉각, 콜드 체인(Cold Chain) 및 산업 솔루션 분야의 글로벌 리더이다. 상업, 산업, 냉장 및 주거 고객이 탄소 배출량을 줄이고 에너지 효율을 개선하도록 돕는다. 또한 에너지 전환을 앞당기고, 기후 친화적인 저 GWP(Global Warming Potential, 지구 온난화 잠재력) 및 천연 냉매 도입을 가속화하고, 효율적이고 지속 가능한 냉장 유통망을 통해 세계에서 가장 중요한 상품을 보호하는 혁신을 통해 기후 변화, 인구 증가, 전기 수요, 복잡한 글로벌 공급망과 같은 문제를 해결한다. 40개국 이상에 지사를 두고 1만8000명 이상의 직원을 두고 있는 코플랜드는 이러한 글로벌한 입지를 바탕으로 전 세계 어디에 있는 고객에게도 서비스를 제공하고 규모와 속도를 갖춰 과제를 해결할 수 있다. 코플랜드의 업계를 선도하는 브랜드와 다양한 포트폴리오는 전 세계적으로 2억 건 이상의 설치를 통해 검증된 혁신과 기술을 제공한다. 코플랜드는 함께 지속 가능한 솔루션을 만들어 현재와 미래 세대의 삶을 개선하고 지구를 보호한다. 자세한 내용을 알려면 copeland.com을 방문하면 된다.

이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.

사진/멀티미디어 자료: https://www.businesswire.com/news/home/54146102/en

웹사이트: https://www.copeland.com/global

0 Comments
투데이포스팅